رونمایی از 17 کتاب تازه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

رونمایی از 17 کتاب تازه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

مراسم رونمایی از هفده کتاب منتشر شده از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان صبح روز چهارشنبه ۱۹ بهمن هم‌زمان با ایام دهه فجر در کتابخانه مرجع کانون برگزار شد.

آپلود عکس

پایگاه خبری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان: حامد علامتی مدیرعامل کانون پرورش فکری در این مراسم با تبریک چهل‌و چهارمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی و ایام دهه فجر گفت: انقلاب اسلامی ایران یک حرکت مردمی و خودجوش از جنس آگاهی و خواستن و براساس یک منظومه استوار و آگاهی بخش بود. همچنین حرکت امام خمینی(ره) برای انقلاب اسلامی همراه با معرفت و مبتنی بر نیازهای جامعه بود. وی با بیان اینکه انقلاب ایران یک حرکت عمومی مبتنی بر آگاهی، شناخت و معرفت برآمده از بیداری اسلامی بود ادامه داد: آگاهی با دانستن تفاوت دارد و جنس آگاهی یک نوع معرفت و دارای اصالت است که دانستن هم می‌تواند بخشی از آن باشد.

خروجی محصولات کانون باید هویت ملی، دینی و فکری باشد

آپلود عکس

علامتی افزود: امروز یکی از مشکلات جامعه ما این است که به انسان اطلاعات می‌دهد اما آیا معرفت و آگاهی درست هم می‌دهد؟ مهندسی داده، اطلاعات را به سمتی می‌برد که، شاید منظور خلق‌کننده آن اثر نباشد. مدیرعامل کانون گفت: آگاهی موضوع قابل اهمیتی است که در پیروزی انقلاب اسلامی آن را می‌بینیم و این برخواسته از متون دینی ما بوده، در نتیجه به یک جنس مردمی تبدیل و در دنیا الگو شده است. وی تصریح کرد: منظور از انقلاب، سبک زندگی براساس یک نگاه متعالی است که همه نیازهای بشری را دربرمی‌گیرد. انقلاب ایران براساس یک منظومه فکری شکل گرفته و ما برای ادامه آن باید تلاش کنیم. علامتی اظهار کرد: امروز پایه اصلی شناخت و معرفت، مطالعه کتاب است. هیچ حرکتی توان حذف کتاب را ندارد. درحال حاضر در دوران بازگشت به سمت کتاب هستیم و کتاب اهمیت خودش را نشان داده است.

آپلود عکس

مدیرعامل کانون بیان کرد: مجموع کتاب‌هایی که در کانون پرورش فکری تولید شده است باید از دانسته به سمت معرفت برود و برای کیفیت بخشی آن قدم برداریم. در این راه باید مهندسی موضوع داشته باشیم و براساس نیازهای مخاطب حرکت کنیم. پشت نظام تولید، حتما باید مهندسی وجود داشته باشد. وی با بیان اینکه توجه به موضوع هویت و فطرت، اولویت منظومه فکری ماست عنوان کرد: تمام محصولات باید خروجی‌اش هویت ملی، دینی، پرورشی، ذوقی و فکری باشد. امروز تقویت قوه اندیشه و فکر کردن در میان کودکان و نوجوانان در دستور کار کانون پرورش فکری وجود دارد. یعنی محصول ما باید بتواند پرورش فکر و به نوعی ایمان را در کودک و نوجوان تقویت کند. علامتی افزود: از جزیره‌ای و بخشی حرکت‌کردن عبور کنیم. بخش‌های مختلف باید به هم متصل باشند تا بتوانیم یک محصول خوب ارائه دهیم. مدیرعامل کانون با اشاره به اهمیت انتشار کتاب‌های الکترونیک در عین حال اظهار کرد: به کتاب فیزیکی همچنان اهمیت می‌دهیم. کانون پرورش فکری امروز به کتاب زنده است و ریشه همه فعالیت‌های کانون کتاب است. امروز تألیف کتاب‌های پرمخاطب و جدید در دستور کار قرار دارد. وی در ادامه صحبت‌های خود با بیان اینکه در حال حاضر ۱۵۰ عنوان کتاب چاپ اول و ۳۵۰ عنوان کتاب پرمخاطب در دست چاپ است از ارسال ۳ میلیون کتاب به کتاب‌خانه‌های سراسر کشور با اولویت مناطق روستایی و کم برخوردار تا زمان برگزاری نمایشگاه کتاب خبر داد. حامد علامتی در بخش پایانی صحبت‌های خود بر اهمیت کار رسانه‌ها در همراه کردن مخاطب تأکید کرد و از تأسیس دفتر ادبیات طنز کودک و نوجوان در آینده‌ای نزدیک خبر داد. وی گفت: امروز از ۱۷ عنوان کتاب رونمایی می‌کنیم و در این راه رسانه‌ها می‌توانند نقش کمک کننده داشته باشند.

انتشارات کانون پرورش فکری سابقه درخشانی دارد

آپلود عکس

همچنین فاطمه طارمی مدیرکل نظارت بر انتشارات کانون بیان کرد: انتشارات کانون پرورش فکری سابقه درخشانی دارد. امروز آمده‌ایم از همه آنچه تا امروز اتفاق افتاده است قدردانی داشته باشیم. وی با بیان اینکه عدالت فرهنگی که امروز درباره‌اش می‌گویند در کانون محقق شده است، ادامه داد: کانون پرورش فکری هیچگاه به سود اقتصادی فکر نکرده بلکه به مخاطب فکر کرده است و در کتابخانه‌های کانون کتاب بدون واسطه به کودک و نوجوان می‌رسد. طارمی تصریح کرد: محصولی که دست کودک و نوجوان می‌رسد از چند درگاه عبور می‌کند و ما به پرورش ذهن کودک و نوجوان فکر می‌کنیم. ما هرگز کتاب زرد به کودک و نوجوان نمی‌دهیم و معتقد هستیم اینها آینده‌سازان کشور هستند. مدیرکل انتشارات کانون گفت: در دوره جدید، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان درهای خود را به روی نویسندگان جوان باز کرده است. وی اظهار کرد: قرار است تولید کتاب‌ در کنار محصولات فرهنگی کانون قرار بگیرد. مانند عروسک؛ کتاب عروسک‌ها اولویت ما هستند و کتاب فیلم و کتاب بریل در دستور کار قرار دارد. پیش قدم شدن تألیف بر ترجمه، توجه به تألیف کتاب با موضوع‌های ارزشی، توجه به‌ گونه‌های فراموش شده و توجه بیشتر به رمان نوجوان از دیگر موضوع‌هایی بود که طارمی به آنها اشاره داشت. فاطمه طارمی در پایان گفت: آنچه امروز در انتشارات کانون پرورش فکری می‌بینیم حاصل همکاری همه دوستان در انتشارات است و در اینجا از همه تشکر می‌کنم.

مراسم رونمایی فرصتی برای قدردانی از ناشر و نویسنده است

آپلود عکس

در بخشی دیگر از این مراسم علی‌الله سلیمی نویسنده و منتقد کتاب نیز با بیان اینکه انتشار کتاب در این روزها حال و روز خوبی ندارد انتشار و رونمایی ۱۷ عنوان کتاب در این ایام را کار سختی دانست و از آقای علامتی و خانم طارمی برای تلاشی که در مسیر متوقف نشدن چاپ کتاب انجام شده است تشکر کرد. وی افزود: مراسم رونمایی از کتاب فرصتی است تا از ناشر و نویسنده قدردانی شود. سلیمی تصریح کرد: کتاب‌هایی که اخیرا چاپ شده است تنوع قابل توجهی در نام نویسنده و مضامین کتاب دارد. تنوع موضوعی هم به کار، کمک کرده و به همه سلایق توجه شده است. این نویسنده ادامه داد: در میان مجموعه کتاب‌هایی که امروز رونمایی می‌شود نویسنده‌های تازه نفس هم هستند و این را می‌شود به فال نیک گرفت. وی با اشاره به تعدد ناشران حوزه کودک و نوجوان بیان کرد: دقت در انتشار کتاب در کانون سبب شده آثار بدون نقص منتشر شود. اما در میان برخی ناشران نگاه‌ها به‌شدت تجاری شده و گاهی به اشتباه با بنگاه اقتصادی اشتباه گرفته می‌شود. در کانون اولویت با فرهنگ‌سازی و آموزش است و ما با کتاب‌هایی مواجه هستیم که به همه سلایق توجه شده است. سلیمی در پایان صحبت‌های خود به رمان نوجوان اشاره داشت و اینکه آثار ترجمه در این بخش غالب و پررنگ شده است که نیاز به بازنگری دارد.

شعر نوجوان امروز شرایط بهتری دارد

آپلود عکس

سپس محمود پوروهاب شاعر و نویسنده کودک و نوجوان بیان کرد: از میان کتاب‌هایی که امروز رونمایی می‌شود من دو کتاب شعر نوجوان، یک کتاب شهر کودک و دو کتاب شعر خردسال را خواندم. وی ادامه داد: در کتاب «فردا پلاک فرد» سروده حسین تولایی شعرها منسجم و یک دست، کوتاه و قالب همه سپید است. تمام شعرها در فضای شهر سروده شده و به نقش زبان توجه خوبی شده است. درواقع تولایی در همه شعرها خواسته اندیشه‌ای را به مخاطب خود بدهد. پوروهاب بیان کرد: کتاب دیگر «هنگام باران بود» سروده سیدحبیب نظاری بود. در این کتاب، شعر پر از استعاره و کنایه است. این کتاب منظومه‌ای عاشورایی است و فضاسازی‌های کودکانه و اوج احساسات جالب توجه است. این شاعر کودک و نوجوان تصریح کرد: قبلا شعر نوجوان چندان قوت نداشت اما امروز شرایط بهتری دارد ضمن اینکه بینابین‌نویسی هم فرصتی خوبی است چون برای طبقه بزرگسال و هم نوجوان مناسب است و کانون پرورش فکری از دهه هشتاد کتاب‌هایی داشته که این حالت دوگانه را دارد. وی اظهار کرد: دو کتاب خردسال «روستای پله کانی» سروده مسعود طاهری‌عضد و «شعرهای جیک جیکونه» سروده شکوه قاسم‌نیا هم برای خردسالان زبان مناسب خود را داشتند.

آپلود عکس

همچنین در بخشی از این مراسم طیبه شامانی شاعر کودک و نوجوان شعری درباره ایران خواند در پایان از هفده کتاب منتشر شده از سوی کانون پرورش فکری باحضور حامد علامتی مدیرعامل، محمدرضا کریمی صارمی معاون تولید، قاسم سلیمانی مدیرکل روابط عمومی و امور بین الملل، فاطمه طارمی مدیرکل انتشارات کانون پرورش فکری و جمعی از نویسندگان و تصویرگران آثار رونمایی شد.

آپلود عکس

بر اساس این گزارش این آیین روز ۱۹ بهمن ۱۴۰۱ در کتابخانه مرجع کانون برگزار و از ۱۷ عنوان کتاب جدید کانون رونمایی شد.

از بین این آثار، ۱۳ کتاب داستانی با نام‌های: «واگن بازنشسته» با نویسندگی گوکنیل اوزکوک و ترجمه شبنم اسماعیل‌زاده، «خانه من کجاست» با نویسندگی ریحانه جعفری، «خداحافظ عمو میر» با نویسندگی حمید نوایی‌لواسانی، «دوست بهتر است یا کلوچه» با نویسندگی سمیرا قیومی، «توک توکی» با نویسندگی محبوبه یزدانی، «میو میو گرمه هوا» با نویسندگی آمنه صادقی شهمیرزادی، «سیب و جیب» با نویسندگی محمدرضا شمس، «سفر در کاموا» با نویسندگی پری رضوی، «من این شکلی هستم» با نویسندگی مسعود قره‌باغی، «شیرا» با نویسندگی سمیرا آرامی، «لاک پشت و پروانه» با نویسندگی اعظم بزرگی، «گریز از سال صفر» با نویسندگی حسین قربانزاده خیاوی و «آخ پایت را بلند کن» با نویسندگی سوسن حیاتی منتشر شده است. همچنین ۴ عنوان کتاب شعر با نام‌های «فردا پلاک فرد» سروده حسین تولایی، «هنگام باران بود» سروده‌ی سیدحبیب نظاری، «شعرهای جیک جیکونه» سروده‌ی شکوه قاسم‌نیا و «روستای پلکانی» سروده‌ی مسعود طاهری‌عضد نیز رونمایی شد.

آپلود عکس

آپلود عکس

آپلود عکس

آپلود عکس

آپلود عکس

نقش زنان در تبیین جهاد روایت / گزارش

.

نقش زنان در تبیین جهاد روایت

آپلود عکس

مشروح گزارش صوتی و تصویری این نشست در سایت اندیشکده هنر و رسانه مرکز مطالعات راهبردی ژرفا

.

برنامه راهبردی کانون؛ در دست تالیف است

.

مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در جمع نویسندگان:

برنامه راهبردی کانون؛ در دست تالیف است

مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان از لزوم نگارش برنامه راهبردی کانون؛ خبر داد.

به گزارش اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، حامد علامتی به مناسبت «هفته ملی کودک» با حضور در جمع نویسندگان و خالقان ادبی کودک و نوجوان گفت: برنامه‌های راهبردی کانون در حال تالیف است.

مدیرعامل کانون ضمن قدردانی از نویسندگان به‌خاطر حمایت‌های همه جانبه آنان از کانون و کتابخانه‌های آن، کانون را مامنی برای پرورش کودکان و نوجوانان این مرز و بوم در سراسر کشور دانست. وی تاکید کرد: ما صدای تمام کسانی که مرتبط با کانون هستند را، می‌شنویم و به دنبال رساندن کانون به جایگاه اصلی خودش هستیم. علامتی تصریح کرد: بازوی ما، برای رسیدن به اهداف اساسی کانون؛ کسانی هستند که در کسوت‌های مختلف با کانون در ارتباط‌اند؛ چه مربیان زحمتکش کانون و چه نویسندگان و شاعران حوزه‌ی کودک و نوجوان. وی در پاسخ به برخی پرسش‌های حاضران افزود: کتاب اولی‌ها، باید ساز و کار خاص خود را، داشته باشند همچنانکه لازم است دلایل رد یا تایید آثار به مولفان و پدیدآورندگان شفاف‌سازی شود. مدیرعامل کانون گفت: لازم است اولویت‌های چاپ کتاب برای بخش انتشارات کاملا مشخص باشد و ساماندهی ارسال کتاب به مراکز کانون نیز از برنامه خاصی تبعیت کند.

در این نشست که در مرکز آفرینش‌های فرهنگی هنری کانون تهران برگزار شد، برخی پدیدآورندگان ادبی به تشریح دیدگاه‌های خود پرداختند؛ اختصاص دفتری به نویسندگان، برای ارتباط مستقیم با گروه‌های سنی مخاطب، فرصت‌سازی برای نویسندگان نوقلم، تجدید نظر در تعداد و نفرات شورای عالی کتاب و پرداختن به موضوع نمایشنامه به‌صورت ویژه، برخی از خواسته‌های نویسندگان بود که با مدیر عامل کانون پرورش فکری کودکان نوجوانان مطرح کردند.

نمایشگاه هفته ملی کودک روز ۲۴ مهر ۱۴۰۱ در مرکز آفرینش‌های فرهنگی هنری کانون واقع در خیابان حجاب تهران به کار خود پایان داد.

.

نمایشگاه آنلاین نقاشی‌های برگزیده اعضای کانون با موضوع روستا و زندگی عشایری

.

نمایشگاه آنلاین نقاشی‌های برگزیده

اعضای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با موضوع «روستا و زندگی عشایری»

آثار برگزیده اعضای مراکز فرهنگی هنری کانون پرورش فکری در مسابقه‌های بین‌المللی نقاشی

همزمان با هفته ملی کودک در قالب نمایشگاه آنلاین نمایش داده می‌شود.

آثار به نمایش در آمده را می توانید در (اینجا) ببینید.

.

نقد و بررسی آثار شبنم پاشایی در کانون ادبی سلام

.

نقد و بررسی آثار شبنم پاشایی در کانون ادبی سلام

نشست ادبی«دیدار با نویسنده» و نقد و بررسی کتاب‌های«حنا» و «این کت‌ها را بپوش» نوشته شبنم پاشایی با حضور نویسنده و علی‌الله سلیمی، منتقد و کارشناس ادبی و اجرای دلداده بارانی در کتابخانه خانه فرهنگ سلام برگزار شد.

کانون ادبی سلام این برنامه را عصر روز یکشنبه، 17 مهر ماه 1401 از ساعت 15 تا 17 برگزار کرد

.

بیست و دومین مجمع عمومی سالانه انجمن قلم ایران

.

بیست و دومین مجمع عمومی سالانه انجمن قلم ایران به صورت آنلاین برگزار شد

مجمع عمومی سالانه انجمن قلم ایران به شماره ثبت ۱۱۸۳۵ ساعت ۱۵ روز یکشنبه ۱۴۰۰/۷/۲۵

در سالن کتابخانه مرکزی پارک شهر واقع در تهران- خیابان بهشت – ورودی ۴ پارک شهر – به صورت آنلاین برگزار شد.

برنامه‌های مجمع به قرار زیر انجام گرفت:

۱- ارائه گزارش عملکرد سال کاری ۹۹-۱۴۰۰ توسط دبیر انجمن، خانم راضیه تجار.
۲- ارائه گزارش عملکرد سال مالی انجمن (به نمایندگی از خزانه دار آقای رضا اسماعیلی) توسط آقای پدرام پاک آیین.
۳- گزارش هیئت بازرسان توسط آقای علی الله سلیمی.
۴- ارائه ی گزارش کار انجمن لرستان (به نمایندگی از آقای محمدتقی عزیزیان) و فارس (به نمایندگی از آقای حسین انصاری نژاد) توسط خانم راضیه تجار.

۵- سخنرانی آقای محسن پرویز، رئیس هیئت مدیره (به صورت آنلاین).
۶- تعیین مبلغ حق عضویت جدید ( هفتاد هزار تومان ) و تصویب آن توسط مجمع.

اختتامیه اولین دوره جایزه ادبی لیلی در باغ کتاب

 

در مراسم اختتامیه اولین دوره جایزه ادبی لیلی در باغ کتاب

«لیلی» بهترین رمان عاشقانه سال را شناخت

همشهری آنلاین - علی الله سلیمی: اولین دوره جایزه لیلی که به بهترین رمان در ژانر عاشقانه اهدا می‌شود با حضور جمعی از نویسندگان و مخاطبان علاقه‌مند به این ژانر ادبی برگزار شد و اولین برندگان خود را شناخت. این جایزه که به همت انجمن نویسندگان عامه‌پسند تاسیس شده است هدفش را تمرکز بر روی رمان‌های عاشقانه گذاشته است تا از میان انبوه رمان‌های فارسی این حوزه بهترین‌ها را انتخاب کند. طبق اعلام دبیرخانه تمام نویسندگانی که در سال گذشته رمانی در این ژانر منتشر کرده بودند می‌توانستند اثر خود را در جایزه شرکت دهند. بر این اساس دویست عنوان رمان به دبیرخانه رسید و طی داوری دو مرحله‌ای سرانجام از بین ده اثر در دو بخش حرفه‌ای و نوقلم  سه اثر به عنوان برگزیدگان نهایی انتخاب شدند. داوری این دوره از جایزه را شهره احدیت و شهلا آبنوس و علی‌الله سلیمی بر عهده داشتند.

  •  داستانی برای تمام فصول

در ابتدای مراسم رجبعلی اعتمادی که نامی آشنا در حوزه رمان‌های عامه‌پسند است درباره تجربیاتی صحبت کرد که طی سال‌ها از نوشتن رمان عامه‌پسند اندوخته بود. او در بخشی از صحبت‌هایش گفت: عامه‌پسند را نباید با عوام‌پسند یکی دانست. چراکه در گونه عامه‌پسند جنبه‌های ارزشمند هنری هرگز نادیده گرفته نمی‌شود و در واقع یک رمان عامه‌پسند رمانی است که بخش زیادی از جامعه آلام و خوشی‌های خود را در آن پیدا می‌کنند و می‌توانند با آن خود را از نو بشناسند. نویسنده رمان شب ایرانی تاسیس جایزه لیلی را اتفاق مبارکی در ادبیات فارسی دانست و ابراز امیدواری کرد این حرکت رو به جلو باعث شود بخشی از ادبیات ایران که بار اصلی کتابخوانی را در جامعه بر دوش دارد شکوفاتر شده و آثار ماندگاری به مخاطبان عرضه کند.

  • شما رهبران فکری جامعه‌اید

در ادامه این مراسم محمد حسن شهسواری به عنوان یکی از سخنرانان جایزه ادبی لیلی درباره اهمیت نقش زنان در رهبری فکری جامعه حرف زد. او با ارائه آمار و ارقام میزان فروش رمان‌های عاشقانه در جهان گفت: از این آمار به خوبی مشخص می‌شود که تعداد مخاطبان چنین رمان‌هایی درصد زیادی از کتاب‌خوان‌ها را تشکیل می‌دهند. اما با توجه به موضوعاتی که در رمان‌های عاشقانه مطرح می‌شود می‌توان این‌طور استنباط کرد که اکثر مخاطبان این آثار زنان جامعه هستند. نویسنده رمان شهریور شعله‌ور در ادامه افزود: رمان عاشقانه می‌‌تواند بستری باشد برای توجه به زنان جامعه و به نوعی نویسندگان رمان‌های عاشقانه از این تریبون می‌‌توانند ارزش‌های انسانی نادیده گرفته شده در باره زنان را به آن‌ها یادآوری کنند. می‌توانند انگاره‌های غلطی که در جامعه نسبت به زنان وجود دارد را واکاوی نمایند و در تصحیح این انگاره‌های اشتباه نقشی مهم ایفا کنند. شهسواری در انتها تاکید کرد: اهمیت خودآگاهی نویسندگان ژانر عاشقانه نسبت به آثاری که خلق می‌کنند دو چندان می‌شود چراکه نویسندگان این ژانر به نوعی رهبران فکری بخشی از جامعه به شمار می‌آیند.

  • ادبیات عامه‌پسند فقط سرگرم‌کننده نیست

 تکین حمزه‌لو، دبیر انجمن نویسندگان عامه‌پسند، با ذکر این مساله که در اغلب مصاحبه‌ها و یادداشت‌ها و نظراتی که علیه ادبیات عامه‌پسند در رسانه‌ها منتشر شده است ادبیات عامه‌پسند و عاشقانه را آثاری کاملاً احساساتی، با محورهای فانتزی که فراز و فرودهایش بر پایه تصادف طرح ریزی شده قلمداد کرده‌اند، تصریح کرد: از نظر مخالفان ادبیات عاشقانه ایران داستان‌هایی فاقد پیرنگ است که برای سرگرمی نوشته می‌شوند. اما این دوستان ظاهراً هیچ مصداق معتبری هم برای آنچه ادعا می‌کنند ندارند و نقطه اتکای آن‌ها بخشی از ادبیات عامه‌پسند است که حدود چهل سال پیش  نوشته شده و یا در حال حاضر تنها برای اقناع نوجوان‌ها نوشته می‌شود در حالی‌که اگر آن‌ها سیر تکامل ادبیات عامه‌پسند را دنبال کرده بودند به خوبی درمی‌یافتند که آثاری در این حوزه منتشر می‌شود که نه تنها دارای پلات و شخصیت‌پردازی چندلایه است که همه‌شان دغدغه‌های انسانی را پوشش می‌دهند و تنها جنبه سرگرم کننده ندارند. او در انتها خواهش کرد منتقدان اگر می‌خواهند درباره این بخش از ادبیات حرف بزنند با مطالعه آثار منتشر شده نظر بدهند و همچنین یک‌بار برای همیشه از تکرار این جمله که ادبیات عامه‌پسند خوب است چون مخاطب را آماده خواندن رمان‌های جدی می‌کند دست بردارند چراکه این ادبیات به خودی خود قائم به ذات است و پیش‌زمینه‌ای برای رفتن به جای دیگری نیست.

  • برندگان جایزه ادبی لیلی

در انتهای مراسم شهلا آبنوس به نمایندگی از هیات داوران بیانیه جایزه را قرائت کرد و برندگان جایزه معرفی شدند. طبق رای داوران رمان«آخرین روز زمستان» اثر زهرا اسماعیل‌زاده در بخش حرفه‌ای و رمان«یه نفر مثل تو» اثر ویدا چراغیان در بخش نوقلم حائز رتبه برتر و دریافت تندیس، لوح و جایزه نقدی جایزه شدند. همچنین در بخش جانبی و با رای مخاطبان رمان«یلدای بی‌پایان» اثر زکیه اکبری به عنوان برگزیده این بخش حائز رتبه برتر و دریافت لوح و تندیس شد. اولین دوره جایزه لیلی با حمایت نشر هوپا (فعال در حوزه کودک و نوجوان) و در باغ کتاب تهران برگزار شد.

 

نقد کتاب«سی‌وچهار فانوس روشن در خواب‌های کارون»

 

 در کتابخانه عمومی بسیج نهاد کتابخانه های عمومی برگزاری شد

نشست نقد و بررسی کتاب«سی‌وچهار فانوس روشن در خواب‌های کارون»

کتاب «سی و چهار فانوس روشن در خواب‌های کارون» نوشته علی الله سلیمی که زندگینامه داستانی  بر اساس زندگی سردار شهید محمد جهان‌آرا است، در کتابخانه عمومی بسیج نقد و بررسی شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، نشست نقد و بررسی کتاب «سی و چهار فانوس روشن در خواب‌های کارون» نوشته علی الله سلیمی، با حضور نویسنده اثر، احمدرضا توجهی، منتقد جلسه، خدیجه صحرایی، مسئول کتابخانه عمومی بسیج، مهدی خطیبی، شاعر، نویسنده و مسئول کتابخانه حدیث و جمعی از علاقه مندان به کتاب و کتابخوانی و همچنین اعضای کتابخانه عمومی بسیج در محل سالن اصلی این کتابخانه برگزار شد.

در ابتدای این نشست، مهدی خطیبی که اجرای برنامه را بر عهده داشت، با تبریک فرا رسیدن هفته کتاب و کتابخوانی، برگزاری نشست های نقد و بررسی کتاب در کتابخانه های عمومی را فرصتی برای توسعه فرهنگ کتابخوانی و فراگیر شدن فرهنگ مطالعه در جامعه دانست و ضمن قدردانی از مسئولان کتابخانه عمومی بسیج برای فراهم کردن زمینه نشست های نقد و بررسی کتاب در این مرکز فرهنگی، این اقدامات را بخشی از فعالیت های جنبی تاثیرگذار در حوزه کتاب معرفی کرد.

در ادامه، تعدادی از اعضای خردسال کتابخانه برای معرفی کتاب «سی و چهار فانوش روشن در خواب‌های کارون»، نویسنده اثر و منتقد جلسه دعوت شدند. هر یک از اعضای خردسال بعد از قرائت متنی که آماده کرده بودند مورد تشویق حاضران قرار گرفتند.

برنامه با مطرح کردن سئوال هایی درباره کتاب «سی و چهار فانوش روشن در خواب‌های کارون» از علی الله سلیمی، نویسنده اثر ادامه یافت. سلیمی، نویسنده اثر درباره درباره چگونگی نوشتن کتاب «سی و چهار فانوش روشن در خواب‌های کارون» گفت: این کتاب یکی از مجموعه کتب مشاهیر است که انجمن قلم ایران با همکاری نویسندگان مختلف منتشر کرده است. قبل از این که نوشتن این کتاب را شروع کنم مطالعات و تحقیقاتی درباره زندگی شهید محمدعلی جهان آرا داشتم که علاقه مند بودم یک اثر داستانی درباره زندگی و نقش تاثیرگذار آن شهید در زمان مقاومت ۳۴ روزه در خرمشهر بنویسم. پروژه کتب مشاهیر این فرصت را در اختیارم قرار داد که بتوانم این اثر داستانی را در قالب زندگینامه داستانی شهید محمدعلی جهان آرا بنویسم و حالا خوشحالم که این اثر همزمان با مجموعه کتب مشاهیر منتشر شده است.

سلیمی افزود: نوشتن این کتاب چند سال قبل شروع شد و در زمان تعیین شده اثر به ناشر تحویل داده شد اما با توجه به شرایط بازار کتاب، انتشار آن کمی طول کشید. با این حال، اکنون کتاب با کیفیت خوبی منتشر شده و امیدوارم در توزیع آن هم اتفاق های خوبی بیفتد و کتاب به دست مخاطبان واقعی برسد.

وی تصریح کرد: نوشتن کتاب در قالب زندگینامه داستانی، دشواری های خاص خود را دارد، چرا که نویسنده موظف است به موارد مستند درباره زندگی فردی که کتاب بر اساس زندگی او نوشته می‌شود پایبند باشد و در عین حال، از عناصر داستانی مثل تخیل هم بهره ببرد. ترکیب این دو واقعا سخت است و من سعی کردم در این کتاب استانداردهای لازم برای نوشتن زندگینامه داستانی را رعایت کنم.

در ادامه، احمدرضا توجهی، منتقد جلسه درباره قالب نوشتاری کتاب «سی و چهار فانوش روشن در خواب‌های کارون» توضیح داد و گفت: «این اثر در قالب زندگینامه داستانی نوشته شده و نویسنده سعی کرده عناصر این قالب نوشتاری را رعایت کند. در بخش هایی از کتاب این کوشش نویسنده دیده می شود اما در همه بخش ها این اتفاق نیفتاده و در قسمت هایی از کتاب احساس می شود نویسنده از برخی عناصر قالب نوشتاری زندگینامه نویسی به شکل بهینه استفاده نکرده است.

وی افزود: با مرور قسمت های مختلف کتاب، نوعی شتابزدگی در کار دیده می‌شود که باعث شده برخی جزئیات در زندگی شهید محمدعلی جهان آرا در این اثر مستند داستانی دیده نشود. این در حالی است که نویسنده با گزینش برخی مقاطع تاثیرگذار از زندگی شهید جهان آرا در روایت داستانی خود، نشان داده مراحل حساس و اثرگذار زندگی این شهید دوران دفاع مقدس را به خوبی تشخیص داده و می‌شناسند و با آوردن این روایت های کوتاه و پیوسته، در نهایت روایت یکدستی از سیر زندگی آن شهید ارائه داده است.

توجهی یادآوری کرد: نوع نوشتن کتاب «سی و چهار فانوش روشن در خواب‌های کارون» نشان می‌دهد علی الله سلیمی، عناصر داستانی و نحوه نوشتن زندگینامه داستانی را به خوبی می‌شناسد، چرا که توانسته از انواع عناصر داستانی برای روایت یک زندگی واقعی بهره ببرد.

در پایان این نشست از نویسنده اثر و منتقد جلسه تقدیر شد.

 

نشست نقد و بررسی «قول مادر» در کتابخانه 17 شهریور

به میزبانی کتابخانه هفده شهریور تهران؛

نشست نقد و بررسی «قول مادر» برگزار شد

نشست نقد و بررسی کتاب «قول مادر» نوشته سالی هپ ورث، ترجمه فاطمه باغستانی با حضور مترجم اثر در کتابخانه عمومی هفده شهریور تهران برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی اداره کل کتابخانه های عمومی استان تهران، نشست نقد و بررسی کتاب «قول مادر» نوشته سالی هپ ورث با حضور فاطمه باغستانی، مترجم اثر؛ علی الله سلیمی، منتقد و جمعی از دوستداران کتاب در کتابخانه عمومی ۱۷ شهریور برگزار شد.

در این نشست ابتدا فاطمه باغستانی، مترجم کتاب «قول مادر» اظهار داشت: کار مترجمی را از سال ۷۷ آغاز و کتاب «قول مادر» دومین کتابی است که من از خانم سالی هپ ورث ترجمه کرده ام. همچنین تاکنون بالغ بر ۶۰ کتاب را در حوزه رمان و روانشناسی ترجمه کردم. وی افزود: خانم سالی هپ ورث نویسنده «قول مادر» تاکنون ۵ اثر تألیف کرده است. آثار ایشان با موضوع روان شناسی و جامعه شناسی است.

این مترجم با بیان اینکه سه کتاب از ۵ کتاب خانم سالی هپ ورث در حوزه زنان و دغدغه های آنان است، گفت: آنچه مرا به ترجمه این کتاب ترغیب کرد این است که این نویسنده تمام خصوصیات و ویژگی های شخصیتی یک زن را در این کتاب به خواننده معرفی می کند. مثلا در کتاب «قول مادر»، آلیس شخصیت اصلی این کتاب، مادر است، احساس مادرانه قوی دارد و بعلاوه برای رسیدن به خواسته هایش مبارزه می کند. 

مخاطب از مطالعه این کتاب خسته نمی شود

وی اضافه کرد: شیوه نگارش خانم سالی هپ ورث مورد پسند من است و ایشان در این رمان با وجودی که شخصیت های متعددی را وارد داستان می کند، اما مخاطب به هیچ عنوان خسته نمی شود.

فاطمه باغستانی ادامه داد: قلم ایشان بسیار شیوا است و من برای ترجمه این اثر مشکل خاصی نداشتم و حتی گاهی اصلا احساس نمی کردم مترجم هستم و جاهایی با داستان گریه می کردم و گاه می خندیم.

کتاب «قول مادر» اثر خوشخوانی است

در ادامه علی الله سلیمی، منتقد برنامه با بیان اینکه کتاب «قول مادر» از جمله رمان هایی است که با محوریت زنان نوشته شده، بیان کرد: ترجمه این کتاب، ترجمه راحت و خوشخوانی است و کار به خوبی ایرانی شده است و حتی از ضرب المثل های ایرانی نیز استفاده شده است. گاه مخاطب فراموش می کند که این اثر یک اثر ترجمه است. هرچند اشتباهات چاپی در نام ها دیده می شود و فاصله بین کلمات رعایت نشده که می بایست در چاپ های بعدی اصلاح شود.

وی اضافه کرد: در این کتاب، نویسنده سعی کرده موضوعات مربوط به زنان را ابعاد بیشتری ببخشد و خواننده در طول داستان با چند زن از طبقات مختلف نیز آشنا می شود که وجه اشتراکی با یکدیگر دارند که نشان دهنده دغدغه های زنان در جامعه مدرن است؛ ما در این رمان از ابتدا تا انتها با مجموعه ای از زنان روبه رو هستیم و نویسنده خیلی به دنیای مردان رجوع نمی کند اگرچه که مردان هم در این رمان حضور دارند اما حضورشان خیلی پررنگ نیست. نگاه نویسنده در این رمان این است که زنان داستان از ناحیه مردان آسیب دیدند. به عبارت دیگر، مردان در این داستان یا منفی هستند یا حضور پررنگی در گره گشایی ندارند.

رمان «قول مادر» رمان شخصیت محوری نیست

علی الله سلیمی داشت: این رمان به رغم اینکه شخصیت های مختلفی دارد اما رمان شخصیت محوری نیست اگر چه در ابتدا چنین تصور می شود که آلیس، شخصیت اصلی داستان باشد، اما رمانی «موضوع محور» است که موضوع آن «زنان» است.

وی با اشاره به زاویه دید کتاب «قول مادر» گفت: زاویه دید این رمان، زاویه دید دانای کُل است هر چند که سیال و دائما در حال چرخیدن است و اگر در این داستان به جز این زاویه دید استفاده می شد، بی شک تاثیرش کمتر از این بود.

علی الله سلیمی ادامه داد: یکی از ترفندهای به کار رفته در این داستان که بر جذابیت داستان افزوده، ‌این است که در ابتدا مخاطب احساس می کند زندگی آلیس و دخترش محور رمان است اما مخاطب هر چه جلوتر می رود با زنان دیگری آشنا می شود که بار قصه را به دوش می کشند. وی با اشاره به شروع و پایان داستان گفت: شروع داستان به شدت برای خواننده گیرا است اما اواسط داستان، بار کششی آن کاهش می یابد و حدس های خواننده شروع می شود که عموما درست است.

پایان داستان، انتظار مخاطب را برآورده نمی کند

به گفته این منتقد ادبی، نویسنده در پایان داستان، انتظار مخاطب را برآورده نمی کند و اگرچه داستان پایان خوشی دارد اما این پایان با این نوع داستان، که از داستان های مدرن محسوب می شود، همخوانی ندارد.

این منتقد ادبی افزود: به نظر می رسد که نویسنده در این کتاب به خواسته خودش یعنی بیان معضلات اجتماعی و مسائل مربوط به زنان، رسیده است. وی با اشاره به عنصر «تصادف» که معمولا در داستان های ضعیف، از جمله عناصر دم دستی محسوب می شود، گفت: در این رمان با عنصر تصادف روبه رو هستیم و برای آن مقدمه چینی نشده است. این درحالی است که اتفاقات و شکل گیری شخصیت های داستان در زمان «حال» اتفاق نمی افتد بلکه در زمان «گذشته» رخ می دهد. 

مترجم موفق کسی است که ادبیات فارسی را به خوبی بشناسد

فاطمه باغستانی نیز در بخش دیگری از این برنامه در خصوص ترجمه، اظهار داشت: بعضی فکر می کنند تسلط به یک زبان برای ترجمه کافی است، در حالی که مترجم موفق کسی است که ادبیات فارسی را به خوبی بشناسد و آشنایی کافی با ساختار، اصطلاحات و حتی ضرب المثل های ایرانی داشته باشد. مساله رمان «قول مادر» مساله مردان نیست و به همین علت است که نویسنده خیلی به دنیای مردان نزدیک نمی شود؛ هرچند به اعتقاد نویسنده مردان این رمان، سیاه نیستند و هیچ گونه مرد ستیزی در این داستان اتفاق نیفتاده است.

در پایان از سوی مسئول کتابخانه عمومی هفده شهریور و مدیر فرهنگی شهرداری منطقه ۱۲ تهران، هدایایی به رسم یاد بود به مترجم و منتقد اثر اهدا شد. 

 

جلسه نقد کتاب«افسانه اوغلان اوچان» عباس عابد ساوجی

 

جلسه نقد کتاب«افسانه اوغلان اوچان» عباس عابد ساوجی
 

نشست نقد و بررسی کتاب«افسانه اوغلان اوچان» نوشته عباس عابد ساوجی در فرهنگسرای طبیعت شهر کرج، فرصتی فراهم کرد تا در جمع نویسندگان با صفای انجمن ادبی هفت آسمان، به مدیریت نویسنده و فعال ادبی، سرکار خانم عارفه رویین و نویسندگان مهمان که از انجمن ادبی شهرزاد (اندیشه شهریار) آمده بودند باشم و لحظه های خاطره انگیزی در این عصر تابستانی رقم بخورد. عباس عابد ساوجی تا پایان جلسه با فروتنی نقد و نظرها را شنید و در پایان درباره برخی نکات و سئوال های مطرح شده توضیح داد. همچنین در این جلسه، سرکار خانم نسیبه توفیقی را ملاقات کردم که از نویسندگان و مدرسان فعال بخش داستان نویسی در انجمن ادبی شهرزاد است.

.

کتاب«چشم هایت را عوض می کنی؟»

 

رونمایی کتاب«چشم هایت را عوض می کنی؟»

برنامه رونمایی کتاب«چشم هایت را عوض می کنی؟» در موسسه هفت اقلیم، نشست صمیمی با حضور نویسندگان مستعد و پر انرژی این مجموعه مشترک و مدرس این جمع صمیمی؛ فرحناز علیزاده و نویسندگان مهمان، شهلا آبنوس و سودابه حمزه ای و... بود. حرف ها بیشتر رنگ و بوی اشتیاق، عشق و علاقه به داستان نویسی و امید داشت و آرزوی موفقیت برای تک تک نویسندگانی که نمونه آثاری در این مجموعه داشته و هر کدام قابلیت تبدیل شدن به نویسنده ای مطرح در جریان داستان نویسی معاصر را دارند. در این مجموعه، داستان های کوتاه نویسندگان؛ شکوفه عمویی تبریزی، مینا افشاری، میلاد ماهیار،  مهدیه کوهی کار، ویدا سادات موسوی، گندم کیانی، بهاره قوامزاده، هما رضوی زاده، سعیده آقاابراهیمی سامانی، پوریا اسدی، شهلا رضاسلطانی، مریم عربی، مرجان ظریفی، مریم ایجادی، نیکو حسینی و آذین خودی منتشر شده است. برای تک تک نویسندگان این مجموعه آرزوی موفقیت دارم و امیدوارم به زودی شاهد انتشار کتاب های مستقل این دوستان باشیم.

 

کتاب«انتهای این کوچه، دریاست...» آناهیتا برزویی

 

نقد و بررسی کتاب«انتهای این کوچه، دریاست...»

نوشته آناهیتا برزویی

 

علی الله سلیمی: آناهیتا برزویی، از نویسندگان دغدغه مند در حوزه ادبیات داستانی است که برای هر یک از داستان هایش طرح و ایده اغلب بکر و فکرشده ای دارد. بیشتر داستان هایش از دردهای عمیق انسانی سرچشمه می گیرد که شخصیت های داستانی را در موقعیت های حساس، تسلیم یا جنگیدن و پیروز شدن قرار می دهد و صد البته قهرمانان او با دردها می جنگند، دردها را به ریشخند می گیرند و در نهایت آنچه مغلوب می شود درد است و پیروزی با اراده های آهنین انسانی است... برزویی مخاطبان خاص و اغلب نخبه را در داستان هایش نشانه رفته و این، یکی دیگر از ویژگی‌های داستان های مجموعه«انتهای این کوچه دریاست» است.

نشست نقد و بررسی مجموعه داستان «انتهای این کوچه، دریاست...» نوشته آناهیتا برزویی با حضور نویسنده و منتقدان؛ علی الله سلیمی و شهلا آبنوس در کانون ادبی سلام برگزار شد.

ا

نشست نقد و بررسی کتاب«ماهی جان»

 

نشست نقد و بررسی کتاب«ماهی جان» 

نشست نقد و بررسی مجموعه داستان«ماهی جان» زهرا محمودی در برنامه «عصرانه با کتاب» خانه فرهنگ سلام.  این برنامه از فعالیت های ادبی شناخته شده در شرق تهران (محله نارمک) است که با هماهنگی و مدیریت خانم بارانی برگزار می شود و تا به حال توانسته پای بسیاری از اهالی کتاب و داستان را به این محفل ادبی باز کند و مخاطبان زیادی هم دارد. خوشحالم که در تعدادی از نشست های این مرکز حضور داشتم و برنامه نقد و بررسی مجموعه داستان ماهی جان هم یکی از آن برنامه های خوب و به یادماندنی بود.

زهرا محمودی - علی الله سلیمی

علی‌الله سلیمی | نویسنده و روزنامه‌نگار

آقای نویسنده! شما با موتورسیکلت آمدید؟

علی‌الله سلیمی| نویسنده و روزنامه‌نگار

روزنامه همشهری: تهران موتورسوار کم ندارد اما اینکه یک نفر کارش روزنامه‌نگاری و نویسندگی باشد و با موتورسیکلت خود شهر را زیرپا بگذارد، شاید برای عده‌ای تازگی داشته باشد. این را همان موقعی فهمیدم که برخی از دوستان و همکاران وقتی می‌دیدند با موتورسیکلت سر کار می‌آیم و حتی به جلسات نقد و بررسی کتاب هم با موتورسیکلت خودم می‌روم از من می‌پرسیدند.
پاسخ من اغلب کوتاه بود: «با موتورسیکلت راحت‌ترم». اما این پاسخ کوتاه خیلی‌ها را قانع نمی‌کرد. گاهی مجبور می‌شدم بیشتر توضیح بدهم؛ «وقتم در راهبندان‌ها و ترافیک تلف نمی‌شود و تازه،‌ مشکل جای پارک هم ندارم». این جمله تکمیلی و آخری، داغ دل خیلی‌ها را تازه می‌کرد. ناخواسته برتری خودم را وقتی با موتورسیکلت در شهر تردد داشتم به رخ آنها کشیده بودم. مشکل جای پارک در خیابان‌های تهران، موضوعی نبود که کسی بتواند به‌راحتی انکارش کند. دوستان و همکاران به مرور با این موضوع کنار آمدند که من با موتورسیکلت راحت‌ترم و این انتخاب من است و اغلب آنها هم به این انتخابم احترام گذاشتند، اما افراد دیگری هم بودند که وقتی مرا با موتورسیکلت می‌دیدند، علامت سؤال را می‌شد در قیافه‌شان دید؛ ازجمله شرکت‌کنندگان در جلسات نقد کتاب که وقتی می‌دیدند منتقد جلسه با موتورسیکلت به محل برگزاری جلسه می‌آید. آنها که کمتر اهل تعارف و رودربایستی بودند می‌پرسیدند: «ببخشید، شما همیشه با موتورسیکلت رفت‌وآمد می‌کنید؟» همان پاسخ‌های قبلی را یک‌بار دیگر برای این گروه از شرکت‌کنندگان جلسات نقد ادبی هم تکرار می‌کردم و بعضی‌ها باآنکه به‌نظر می‌رسید چندان قانع نشده‌اند، اما برای دلخوشی من هم که شده می‌گفتند کار خوبی می‌کنی و ما هم اگر برایمان مقدور باشد این کار را می‌کنیم.
این قصه در کلاس‌های داستان‌نویسی هم به‌نوعی تکرار می‌شد؛ کلاس‌هایی که از مدت‌ها قبل داشتم و در آن اصول داستان‌نویسی را به شاگردان مبتدی و پیشرفته آموزش می‌دادم. شاگردانم وقتی می‌دیدند با موتورسیکلت سر کلاس‌ها می‌آیم، چیزی نمی‌گفتند، اما گاهی که قرار می‌شد از سر کلاس با شاگردانم به یک برنامه رسمی، مثل مراسم اختتامیه انتخاب کتاب سال برویم، شاگردانم تعارف می‌کردند که موتورسیکلت را همانجا قفل کنم و با خودروی آنها برویم که من اغلب راضی نمی‌شدم و با همان موتورسیکلت خودم را به جلوی تالار وحدت می‌رساندم. اعتراف می‌کنم گاهی برای خودم هم چندان خوشایند نبود که موتورسیکلت نسبتا قراضه‌ام را در کنار خودروهای اغلب شاسی‌بلند شاگردانم پارک کنم! اما این راهی بود که خودم انتخاب کرده بودم و بقیه هم به‌نوعی پذیرفته بودند.
به‌یادماندنی‌ترین خاطره‌ام زمانی اتفاق افتاد که یکی از کتاب‌هایم در جشنواره‌ای برگزیده شد و من هم مثل همیشه با موتورسیکلت به محل مراسم اختتامیه رفتم. دوستان و شاگردانم هم از سر لطف با ماشین‌های خود آمده بودند. موقع بازگشت، کلی کادو و دسته‌گل داشتم که با موتورسیکلت نمی‌شد همه را به خانه برد. یکی از دوستانم لطف کرد آنها را تحویل گرفت و با ماشین خودش تا خانه، من و موتورسیکلتم را همراهی کرد!

کتاب«تولد در باران» علی الله سلیمی

 

علی‌الله سلیمی به مهر خبر داد

انتشار «تولد در باران»، زندگی‌نامه داستانی شهید نورعلی شوشتری

خبرگزاری مهر: کتاب «تولد در باران» به قلم علی‌الله سلیمی بر اساس زندگی سردار شهید نورعلی شوشتری برای گروه سنی نوجوان تالیف شده و به زودی توسط انتشارات سوره مهر منتشر می‌شود.

علی الله سلیمی با اعلام این خبر به خبرنگار مهر گفت: این کتاب در یازده فصل با عناوین «تولد در باران»، «شوق مکتب خانه»، «لحن خوش حسن‌خوانی»، «شروع یک زندگی»، «مهاجرت به نیشابور»، «تعطیلات در منطقه جنگی»، «مهر گرما روی پیشانی»، «زورو، بی‌سیمچی ماهر»، «فرمانده آشنای مرصاد»، «تلواسه رنگ انار» و «احیای حیات در سیستان» نوشته شده و در هر فصل به یکی از مقاطع حساس و تاثیرگذار زندگی شهید نورعلی شوشتری می پردازد.

به گفته این نویسنده کودک و نوجوان کتاب «تولد در باران» روایت‌گر برهه‌های مختلف زندگی شهید شوشتری است؛ از تولد ایشان در دوازدهمین روز اردیبهشت سال 1327 در روستای ینگجه از توابع بخش سرولایت شهرستان نیشابور در خراسان رضوی تا رشد و بالندگی در این منطقه و بعدها با حضور در جبهه‌های جنگ تحمیلی و شرکت در عملیات‌های حماسه آفرین متعدد و سرانجام شهادت در 26 مهرماه 1388، هنگام برپایی پنجمین نشست سران قبایل و طایفه‌های منطقه سیستان و بلوچستان که با هدف تامین امنیت پایدار و برنامه‌ریزی برای طرح‌های اقتصادی و فرهنگی در این منطقه در حال برگزاری بود.

سلیمی در پایان گفت: «تولد در باران» در قالب کتابی 100 صفحه‌ای و در قطع پالتویی به همت انتشارات سوره مهر، وابسته به حوزه هنری منتشر و روانه بازار کتاب خواهد شد.

 

نقد و بررسی کتاب«خوش شانس‌تر از همه بودیم»

نقد و بررسی کتاب «خوش شانس‌تر از همه بودیم»در کتابخانه 17 شهریور

رویکرد اثر جهان‌شمول و بومی جهانی است

«خوش شانس‌تر از همه بودیم» اثری است که به قلم سارا حسینی معینی برگردان شده است و رویکردی  جهان‌شمول و بومی جهانی دارد که از مشکلات یک خانواده در جهانی که با بحران هویت روبرو است سخن می‌گوید.

به گزارش روابط عمومی اداره کل کتابخانه های عمومی استان تهران؛ جلسه نقد و بررسی کتاب «خوش شانس‌تر از همه بودیم» با حضور سارا حسینی معینی، مترجم اثر و علی‌الله سلیمی، منتقد و جمعی از اعضای نوجوان و جوان در کتابخانه عمومی ۱۷ شهریور برگزار شد. این کتاب به شیوه دانای کل نوشته شده است و ۶۳ فصل دارد.

حسینی در این نشست عنوان کرد: دلیل انتخاب این کتاب برای ترجمه آن بود که اثر مورد نظر در سایت‌های کتابفروشی آنلاین بسیار پرفروش بود. ۲۰۰ کتاب را انتخاب کرده بودم، ولی این اثر را بین همه آثار تاریخی برگزیدم، زیرا سبک جذابی داشت. وی گفت: شخصیت‌های کتاب فصل فصل شده است و با تعدد شخصیت در این اثر روبرو هستیم که خواندن را مشکل می‌کند و همین موضوع سبب پیچیدگی رمان می‌شود که به بیان تاریخ می‌پردازد. ارزش این اثر به تاریخی و واقعی بودن آن است. در واقع این اثر مطالعه تاریخ در کنار رمان است. حسینی ادامه داد: بخشی که مربوط به مادر و دختر است ترجمه دشواری داشت و به همین دلیل این بخش از کتاب را بیشتر دوست دارم. ترجمه این بخش دشوار بود، نه به دلیل نثر شاعرانه‌ای که داشت، بلکه باید درد مردم را تجربه می‌کردم. نویسنده کتاب ۱۰ سال در این حوزه تحقیق کرده بود و شخصیت‌های این کتاب همچنان زنده هستند.

علی الله سلیمی، منتقد اثر در این جلسه گفت: درد کلمه عام است و همه می‌توانند آن را تجربه کنند و قومیت و نژاد ندارد. مخاطب با این کتاب همذات‌پنداری می‌کند؛ زیرا حس مشترکی میان افراد است که گویی آن را می‌شناسند. وی گفت: اولین نکته در  ترجمه اثر آن است که این کتاب چه نسبتی با خوانندگان مقصد دارد؟ دلیل انتخاب این کتاب حائز اهمیت است. مترجم می‌تواند کتابی را انتخاب کند که نسبتی با جامعه مقصد داشته باشد. این کتاب با خوانندگان ایرانی که تجربه جنگ را داشته‌اند ارتباط می‌گیرد و این موضوع هوشمندی مترجم را می‌رساند که اثری را انتخاب کرده است که خواننده با آن همذات‌پنداری می‌کند. به گفته سلیمی، در این اثر حس مشترکی درباره درد وجود دارد که ما نیز پیش از این همانند آن را تجربه کرده‌ایم و افرادی از این دست داشته‌ایم. این رمان قصه افراد خوش‌شانس‌هایی را بیان می‌کند از جنگ جان سالم به در برده‌اند و این موضوع در مخاطب ایجاد انگیزه می‌کند که چطور می‌توان از جنگ جان سالم به در برد؟ وی ادامه داد: این رمان دارای کشش است و کاری تصنعی نیست که باورپذیری در آن اندک باشد. نویسنده به صورت حساب شده به نگارش این کتاب پرداخته است و نه تفننی. کارهایی که تفننی باشد مخاطب را از خود فراری می‌دهد. در این کتاب و پایان داستان به واقعیتی دست پیدا می‌کنیم که درباره هویت است که سوژه به روزی در جامعه بحران‌زده امروز است.

 سلیمی افزود: نویسنده داستان‌نویس و اهل این فن بوده و داستان را با همه الزامات آن نوشته است. این کتاب اثری ارزشمند است و در برخی از فصل‌هایش متن تاریخی را آورده که در ادامه آن قصه بیان می‌شود. ماجرای داستان بین اعضای یک خانواده با هوشمندی نویسنده پخش شده و هر کسی بخشی از کار را برعهده گرفته است. وی گفت: هر اثر در عین مشابهت با کارهای دیگر می‌تواند منحصر به فرد باشد. این کتاب سوژه‌ای جهان‌شمول است و حتی مخاطب افغانستانی می‌تواند آن را بخواند و بفهمد. داستان بسیار اخلاق‌گراست و رعایت اصول اخلاقی سبب می‌شود که خانواده مفهوم بهتری پیدا کند.

وی با بیان اینکه ترجمه اثر سلیس و روان است، تصریح کرد: در سال‌های قبل ترجمه را دست‌کم می‌گرفتند؛ در این اثر مشخص است که مترجم نسبت به انتخاب واژگان حساسیت به خرج داده است و گویی متن اصلی را می‌خوانیم. ویراستاری نیز حائز اهمیت است که در این اثر به خوبی انجام شده است.

محمدزاده یکی از اعضای فعال این کتابخانه نیز اظهار کرد: کتاب‌های تاریخی پیام‌هایی از طعم زندگی را به مخاطب منتقل می‌کنند و به بیان زوایای پنهان نمی‌پردازند. در رمان تاریخی علاوه بر مسائل تاریخی، جامعه‌شناسی و فرهنگ را نیز می‌توان مورد توجه قرار داد. وی گفت: صاحبنظران رمان را به دو بخش تقسیم کرده‌اند که یک نوع آن به زمان گذشته اشاره دارد که نیازمند دانش و تحقیق فراوان است که نویسنده باید پیش از نگارش این اطلاعات را به دست آورد و گونه دیگر اینکه نیازی به کنکاش اطلاعات پیش از نوشتن نیست، زیرا نویسنده به عنوان مورخ عمل می‌کند.

 محمدزاده با بیان اینکه کتاب مورد نظر در ۵۳۰ صفحه نوشته شده است، افزود: این اثر درباره خانواده‌ای است که در جنگ جهانی دوم دچار سختی می‌شود و آنچه این اثر را از دیگر آثار متفاوت می‌کند، حضور زنان فعال و کنشگر است. مادر علاوه بر آموزش راه و رسم زندگی بومی به کودکانش، آنها را با آموزش‌های کشوری که در آن زندگی می‌کنند نیز آشنا می‌کند. وی ادامه داد: این داستان رئال و ساده بوده و دارای سمبل‌هایی مانند نان بود که اشاره به حیات دارد. این خانواده نماینده بخشی از قشر جامعه است که با مشکلات دست و پنجه نرم می‌کند. محبت به افراد در کنار شرارت‌ها و خیانت‌ها از دیگر نکات این کتاب به شمار می‌رود. محمدزاده اظهار کرد: این رمان بومی جهانی است که در کشورها و شهرهای مختلف ایران، لبنان، سوریه، پاریس، سیبری، قزاقستان و ... به وقوع پیوسته است. متن این اثر روان و اصطلاحات آن کاربردی است.

نشست نقد و بررسی کتاب «خوش شانس‌تر از همه بودیم» که همزمان با ایام الله دهه فجر برگزار شد با تجلیل از مترجم و منتقد اثر به کارخود پایان داد.

نشست کانون ادبیات شرق

 

دیدار با دکتر نسیم خلیلی، نویسنده رمان«راز آهو» در کانون ادبی شرق

در نشست این هفته کانون ادبیات شرق، میزبان سه مهمان ویژه؛ دکتر نسیم خلیلی، نویسنده؛ نادیا تاجیک، شاعر و سهیلا یوسفی، ناشر آثاری با موضوع فرهنگ، زبان و ادبیات فارسی در گستره کشورهای آسیای میانه بودیم. در بخش اول، کتاب شعر« پازل های رویای من» رونمایی شد که حاوی شعرهای شاعره جوان افغانستانی، نادیا تاجیک بود. نادیا درباره گرایش خود به شعر و مراحل انتشار آثارش در بازار نشر ایران صحبت کرد و نمونه هایی از شعرهای کتاب خود را برای حاضران خواند.  در ادامه دکتر نسیم خلیلی، بخش هایی از رمان«راز آهو» با موضوع زندگی زنان افغانستانی را قرائت کرد و درباره انگیزه های نوشتن این رمان و انتشار آن در افغانستان صحبت کرد. خلیلی از شهر یزد به این نشست آمده بود. همچینن میزبان سهیلا یوسفی، ناشر آثاری با موضوع فرهنگ، زبان و ادبیات فارسی زبانان گستره کشورهای آسیای میانه بودیم که او درباره فعالیت های خود به عنوان یک فعال بازار نشر با رویکرد آثار فارسی زبانان آسیای میانه صحبت کرد. در بخش پایانی، دو نویسنده جوان افغانستانی؛ هاشمی و محبوبه خرم داستان های کوتاه خود را خواندند که نقد و بررسی شد.

جلسه نقد کتاب«به ساز دلم» نوشته پروانه شفاعی

 

جلسه نقد و بررسی کتاب«به ساز دلم» نوشته پروانه شفاعی 

جلسه نقد و بررسی کتاب«به ساز دلم» نوشته پروانه شفاعی در فرهنگسرای اشراق با مشارکت بالای نویسندگان و علاقه مندان به ادبیات داستانی برگزار شد. پروانه شفاعی از نویسندگان فعال در سال های اخیر است که بیشتر آثارش مورد استقبال خوانندگان قرار گرفته و بارها تجدید چاپ شده است. از ویژگی های آثارش که در رمان«به ساز دلم» هم نمود بیشتری دارد، بهره مندی داستان هایش از پشتوانه های تحقیقی و پژوهشی است که عمق بیشتری به آثارش بخشیده است. پروانه شفاعی از نویسندگان با اخلاق و خونگرم با قلم توانا است که برایش آرزوی موفقیت های روز افزون دارم. جلسه نقد رمان«به ساز دلم» همزمان شد با افتتاحیه کانون محراب قلم فرهنگسرای اشراق که موضوع را به فال نیک می گیریم و امیدوارم شاهد برگزاری نشست های مستمر نقد کتاب در این کانون باشیم. برای خانم ها بارانی و بهاره نوربخش و همکاران آنها در کانون محراب قلم آرزوی موفقیت دارم.

رونمایی کتاب«هورا» کاملیا کوشش

 

 جشن رونمایی کتاب«هورا» کاملیا کوشش

جشن رونمایی کتاب«هورا»؛ رمان جدید کاملیا کوشش، تازه ترین اتفاق خوشایند در حوزه کتاب بود که فرصتی فراهم کرد تا همراه با دوستان نویسنده در روز خاطره انگیز رونمایی این اثر جدید داستانی که مطمئنم خواندنی است شرکت کنم. تعداد زیادی از دوستان نویسنده در این مراسم شرکت کرده بودند که از میان آنها می توان به زهرا دلگرمی، سارا هاشمی، نشمیل کرباسیان، فهیمه سلیمانی، مهشاد لسانی، ویدا چراغیان، نجمه علیاری، مریم صناعی، عادله خسروآبادی، زهرا کیانی، ر. اکبری، لیلا مردانی، فهیمه پوریا، فرنوش رضایی، ابراهیم کرباسیان، سالومه، یاسمن تقوی، سحر محمدی، زهرا احسان منش و الهه محمدی اشاره کرد. به کاملیا کوشش عزیز تبریک میگم و کنجکاوم در اولین فرصت رمان هورا را بخوانم.

جلسه نقد و بررسی رمان«اگر نرفته بودی» ر. اکبری

 

جلسه نقد و بررسی رمان«اگر نرفته بودی» ر. اکبری

نشست نقد و بررسی رمان«اگر نرفته بودی» خانم اکبری در فضای صمیمی و دوستانه برگزار شد. اجرای حرفه ای مهشاد لسانی عزیز که خود از نویسندگان و منتقدان فعال در سال های اخیر است به نظم و انسجام جلسه کمک کرد. خانم اکبری عزیز و بزرگوار هم در نقد پذیری و فروتنی سنگ تمام گذاشت و جلسه با آرامش کامل به پایان رسید. تلاش های خانم بارانی، مسئول کانون ادبی و خانم شهبازی مدیر خانه فرهنگ سلام برای بهتر برگزار شدن این برنامه هم جای قدردانی دارد. حضور پررنگ نویسندگان از جمله سارا هاشمی، بهار ربیعی، کاملیا کوشش، مهرداد مراد، زهرا کیانی، سالومه، فریده چراغیان نجمه علیاری و لیلا مردانی در این مراسم قابل توجه بود. همچنین علاقه مندان به داستان در این نشست حضور و مشارکت فعال داشتندکه نظرات آنها درباره مباحث مطرح شده قابل توجه بود. خوشحالم که این جلسات با حضور و مشارکت اهالی داستان به یکی از نشست های ادبی حرفه ای و خاطره انگیز در پایتخت تبدیل شده است.

 

جلسه نقد و بررسی رمان«اگر نرفته بودی» ر. اکبری

 

جلسه نقد و بررسی رمان«اگر نرفته بودی» ر. اکبری

جلسه نقد و بررسی رمان«اگر نرفته بودی» ر. اکبری در خانه فرهنگ سلام، فرصت مناسبی برای صحبت کردن درباره ویژگی های این رمان و دیدار با نویسنده اثر و دوستان نویسنده و علاقه مندان به داستان است. توصیه می کنم این جلسه را از دست ندهید؛ خوشحال می شوم ببینمتان

زمان: دوشنبه، بیست و شش آذر، ساعت شانزده
مکان: نارمک، خیابان گلبرگ شرقی، بعد از تقاطع دردشت، نبش کوچه شهید اکبری، خانه فرهنگ سلام

نشست نقد و بررسی کتاب «من خواب دیده بودم»

 

نشست نقد و بررسی کتاب«من خواب دیده بودم»نوشته معصومه امیرزاده 

نشست نقد و بررسی کتاب «من خواب دیده بودم» با حضور دکتر رحیم نریمانی مدیرکل اسناد و انتشارات بنیاد شهید و امور ایثارگران، دکتر نصرالله قادری و علی الله سلیمی دو منتقد ادبی و معصومه امیرزاده گشوئیه نویسنده کتاب، در سالن جلسات معاونت فرهنگی و آموزشی بنیاد شهید برگزار شد.

به گزارش خبرنگار نوید شاهد؛ در ابتدای این نشست، رضا حاجی آبادی معاون اداره کل اسناد و انتشارات با ارائه آماری از کتابهای نشر شاهد در سالهای اخیر و انتخاب آثار برتر آن در جشنواره های مختلف ادبی کشور گفت: جلسات نقد و بررسی کتاب در نشر شاهد با این دیدگاه برگزار می‌شود تا در چاپ‌های بعدی کارهای بهتری صورت گیرد و اگر نویسنده مطلبی را از قلم انداخته آگاه شود. نشر شاهد آثار خود را عاری از عیب و ایراد نمی‌بیند. از طرف دیگر برگزاری جلسات نقد کتاب، مانند جلسات رونمایی می‌تواند تبلیغی برای معرفی کتاب و نویسنده باشد. 

نشر شاهد در مسیر راه اندازی شبکه توزیع کتاب و جذب مخاطب فعال

وی در ادامه عنوان کرد: کتاب‌های حوزه ایثار و شهادت، آنچنان که باید، دیده نمی‌شوند. در این حوزه نویسنده و سایر دست‌اندرکاران با روش‌های تبلیغ آثار آشنا نیستند. آثار خوبی تولید می‌شود اما در معرض دید قرار نمی‌گیرد.

در ادامه جلسه دکتر نصرالله قادری و علی الله سلیمی دو منتقد ادبی، به نقد و بررسی علمی کتاب «من خواب دیده بودم» پرداختند و نقاط ضعف و قوت آن را بیان کردند.

قادری، فقدان هوشیاری زنانه، روایت داستان تحت سلطه تفکر مردسالاری و نقطه شروع کتاب که موضوع‌وار است را از نقدهای وارد بر کتاب دانست. 

نشر شاهد در مسیر راه اندازی شبکه توزیع کتاب و جذب مخاطب فعال

علی الله سلیمی منتقد دیگر، اشاره به فرم نوشتاری کتاب کرد و اظهار داشت: کتاب‌نویسی به شیوه نگارش زندگی‌نامه‌های داستانی، بیشتر به موقعیت‌های اجتماعی و سیاسی کشورمان بازمی‌گردد که در سال‌های پس از انقلاب رونق گرفت. به عقیده من وقتی خاطرات از صفر تا صد بیان شود، دیگر جذابیت نخواهند داشت و نویسنده کتاب (معصومه امیرزاده) براساس اطلاعاتی که از زندگی شهید حقانی داشته، قلم پررنگش در داستان نویسی مشهود است. البته فضاسازی‌های زیبا در داستان به خوبی انجام شده که کمک می‌کند خواننده نوع زندگی افراد و آیین‌های اجتماعی دهه مورد نظر را خوب بشناسد.

هر دو منتقد براین بود که در شیوه روایت داستان، دوگانگی ایجاد شده است. و بخش‌های بعدی، ماجرا را به دل اجتماع می‌برد. از این نظر نوعی گسست و شکستگی در داستان دیده می‌شود. 

نشر شاهد در مسیر راه اندازی شبکه توزیع کتاب و جذب مخاطب فعال

در ادامه جلسه، معصومه امیرزاده گشوئیه نویسنده کتاب «من خواب دیده بودم» ضمن تقدیر و تشکر از دو منتقد ادبی، درباره این اثر، زمان و شیوه نگارش سخنانی بیان کرد. برخی از حضار و مهمانان نیز درباره این جلسه نظراتی داشتند که شنیده شد.

نشر شاهد در مسیر راه اندازی شبکه توزیع کتاب و جذب مخاطب فعال

در ادامه این نشست دکتر رحیم نریمانی مدیرکل اسناد و انتشارات بنیاد شهید در سخنانی گفت: انتشار کتاب در نشر شاهد ، سابقه‌ای حدود 23 ساله دارد و نزدیک به یکهزار و ششصد اثر را عرضه کرده است که قابل تقدیر و ستودنی است. امروز نشر شاهد به دنبال یک الگوی استاندارد و یک مدل خاص در زمینه نگارش آثار مکتوب ایثار و شهادت است. از سوی دیگر ما در حوزه نشر با پدیده جدید به نام "مخاطب فعال" روبه‌رو هستیم. مخاطب ما قدرت انتخاب و تحلیل دارد و با هر محتوایی قانع نمی‌شود. بنابراین باید نیازسنجی لازم صورت گیرد، تا محتوای غنی و فضای جذابی انتخاب شود.

نریمانی اشاره‌ای اهمیت تبلیغات و شبکه توزیع و بازاریابی نشر شاهد کرد و گفت: این شبکه با همراهی اساتید و کارشناسان خبره باز تعریف می شود و به یک شبکه اثربخش و قوی مبدل شده تا آثار بهتر دیده شوند. 

 - گزارش تصویری کامل این مراسم را (اینجا) ببینید.

نشر شاهد در مسیر جذب مخاطبان فعال

نشست نقد و بررسی کتاب «روزهای بی‌آینه»

 

 نشست نقد و بررسی کتاب «روزهای بی‌آینه»

 نشست نقد و بررسی کتاب «روزهای بی آینه» با حضور منیژه لشکری، همسر خلبان آزاده شهید حسین لشکری، گلستان جعفریان نویسنده کتاب، مرتضی سرهنگی، مدیر دفتر ادبیات و هنر مقاومت حوزه هنری و علی الله سلیمی منتقد کتاب، برگزار شد.

به گزارش پایگاه خبری سوره مهر، در ابتدای این جلسه، گلستان جعفریان نویسنده کتاب گفت: راوی کتاب در ابتدا چندان مایل به مصاحبه نبود و می‌گفت من حرفی برای گفتن ندارم اما در نهایت توانستیم او را متقاعد به همکاری کنیم. این کار پیچیده و ‍پر اضطراب بود چرا که خاطرات یکی از افراد شاخص جبهه‌های جنگ را روایت می‌کرد. «روزهای بی‌آینه» در ایام نوروز با دلسوزی فراوان مصاحبه شد و من از نگاه یک زن می‌خواستم ادبیات پایداری را بیان کنم. سعی کردم زندگی زنی که با آرمانگرایی همسرش رو انتخاب نکرده و با عشق یک دختر ۱۹ ساله به یک خلبان تحصیل کرده در آمریکا انتخاب شده، را نمایش دهم. دلم نمی‌خواست ضرب زندگی این افراد با یک کتاب حجیم گرفته نشود. اما با این حال چیزی از قلم نیفتاده است. منیژه لشکری نیز در ادامه گفت: کتاب خیلی صاف و ساده گفته شد ولی خیلی از بغض‌هایی که در دلم بود را بیان نکردم. من اصلا دوست نداشتم زندگی‌ام را برای کسی بازگو کنم اما این خاطرات را به عنوان یک تاریخ در ایران بیان کردم تا بدانند یک زن با این مشکلات وجود داشته است. همسر من بیماری و مشکل خاصی نداشت اما کابوس‌های شبانه همسرم به دلیل آنچه که در این مدت به او گذاشته بود بسیار او را آزار می‌داد.  

مرتضی سرهنگی در ادامه این مراسم گفت: این کتاب‌ها قیمت تمام شده جنگ را به ما نشان می‌دهند. اگر قیمت جنگ مشخص شود، متوجه می‌شویم که با بازماندگان چطور باید رفتار کرد. خانم لشکری زندگی مختص به خود را برای ما روایت کرد. سرباز دیر به گذشته بر می‌گردد، چون سختی زیادی کشیده و خاطرات تداعی می‌شوند. همه می‌دانند که در جنگ مقاومت مردها مستلزم مقاومت زن‌ها در پشت خطوط است. نویسندگان نیز مانند فرماندهان دفاعی هستند و بنظر من این کار بسیار ارزشمند است. وی در ادامه با بیان اینکه طول می کشد قیمت جنگ تحمیلی برای نسل امروز مشخص شود، اظهار داشت: اگر ۱۲ هزار کتاب موجود در زمینه دفاع مقدس، توسط خانواده‌ها مطالعه شوند، آنگاه قیمت جنگ مشخص می‌شود. مدیر دفتر ادبیات و هنر مقاومت حوزه هنری در ادامه اظهار داشت: این کتاب‌ها نزدیک‌ترین روایت به جنگ هستند. ما در جنگ دچار واقع بینی نیستیم و این کتاب‌ها ما را به سمت واقع بینی می‌برند. یک دستور زبان شورانگیز که اصل جنگ است. امروز نظام رسانه از دستور زبان تبلیغی به تعقلی نرفته به همین دلیل کمتر رسانه ملی دنبال می‌شود.

علی الله سلیمی در بخش دیگری از این نشست به بیان نظر خود درباره اين كتاب پرداخت و گفت: خانم جعفریان از نویسندگان صاحب سبک این حوزه هستند و مشخص است که پشت این کتاب استراتژی مشخصي وجود داشته و مراحل شكل گيري آن به طور حرفه اي پيش رفته است. جنبه اسنادي اثر پررنگ است و تاریخ شفاهی ما از همین کتاب‌ها تشکیل مي شود. می‌توان بعدها به عنوان سند از مطالب اين كتاب استفاده كرد. انتخاب یک نویسنده زن براي انجام مصاحبه و تاليف اثر نشان می‌دهد که صاحب قلم به راوی نزدیک شده و اين حس به مخاطب هم منتقل مي شود. وی ادامه داد: کتاب «روزهای بی‌آینه» نشان می‌دهد که یک خانواده با آرامش و خوب را چیزی به نام جنگ بهم می‌زند. سليمي افزود: شهید حسين لشگری در كتاب«روزهای بی آینه» غایب است اما می‌توان در کتاب با این شهید آشنا شد. راوی سعی کرده به همان میزان که از خود می‌گوید از شهید هم بگوید این یکی از ویژگی‌های دیگر این کتاب است. این منتقد افزود: عنوان کتاب نیز بسیار پر معنا و مرتبط است و روزهای بی آینه یعنی روزهایی که خانم لشگری خود را ندیده است. علي الله سلیمی در ارتباط با برخي اشكلات کتاب هم گفت: برخی سوالات در این کتاب پاسخ داده نشده که مخاطب دوست دارد آن را بداند. به گفته اين منتقد، صداقت راوی یکی از ویژگی‌های آن است و او همانطور که فکر کرده، صحبت می‌کند و در نوع بیان قضاوت را به خواننده واگذار کرده است.

 - گزارش تصويري اين جلسه را در (اينجا) ببينيد.  

 

نشست نقد رمان«نقطه چین، پایان تنهایی» خاطره فرزدقی

 

 نشست نقد و بررسی رمان«نقطه چین، پایان تنهایی»

 نشست نقد رمان«نقطه چین، پایان تنهایی»خاطره فرزدقی، با حضور نویسنده و علی الله سلیمی، منتقد ادبی، سیده فهیمه اطهری، رئیس اداره کتابخانه های مرکزی، نمایندگان اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و علاقه مندان به این کتاب در سالن کتابخانه عمومی برگزار شد.

گزارش تصویری این مراسم به نقل از پایگاه خبری تحلیلی قدس خبر

خبرنگار: سیده طیبه عزتی

نشست نقد و بررسی کتاب«مسافر هشتم»

 

با حضور نویسنده اثر در کتابخانه شیخ کلینی؛

نشست نقد و بررسی کتاب «مسافر هشتم» برگزار شد

 

نشست نقد و بررسی کتاب "مسافر هشتم" یکی از منابع هشتمین جشنواره کتابخوانی رضوی با حضور مژگان شیخی نویسنده اثر و علی الله سلیمی منتقد در کتابخانه شیخ کلینی شهرستان ری برگزار شد.

به گزارش«سایت روابط عمومی اداره کل کتابخانه های عمومی استان تهران»؛ روز سه شنبه، ۱۳ تیر، نشست  نقد و بررسی کتاب «مسافرهشتم» به همت مسئول و کتابداران کتابخانه عمومی شیخ کلینی و مشارکت سازمان فرهنگی و هنری شهرداری منطقه ۲۰؛ با حضور نویسنده اثر مژگان شیخی و منتقد جلسه علی الله سلیمی، محمد جواد حیدری پور مدیر فرهنگی هنری شهرداری منطقه ۲۰، علی اکبر قربانی رئیس اداره کتابخانه های شهرستان ری، داود رمضانی معاون اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان ری و جمعی از علاقه مندان به کتاب و کتابخوانی در تالاراجتماعات کتابخانه شیخ کلینی برگزار شد.

درابتدای این نشست علی الله سلیمی منتقد برنامه با تقدیر از نگارش چنین کتاب هایی گفت: اگر چه در جلد کتاب مسافرهشتم عنوان رمان تاریخی قید شده است اما این کتاب، بیشتر به شیوه داستانی نگارش شده که این داستان ها مربوط به زندگی امام رضا(ع) است و به رغم اینکه روایت های پراکنده ای در مورد امام رضا در منابع موجود است اما نویسنده توانسته است خط سیری به این پراکندگی ها بدهد که جای تقدیر دارد.

وی اضافه کرد: کتاب مسافر هشتم از دوران کودکی و شهادت زندگی امام هشتم(ع) را در بر می گیرد و نویسنده توانسته با استفاده از منابعی که در اختیار داشته و با بهره گیری از تخیل خود، کتاب را خواندنی تر کند و با فضاسازی، داستان ها را برای مخاطب به ویژه مخاطب کودک و نوجوان ملموس تر نماید ضمن اینکه زبان استفاده شده در این کتاب، زبان ساده ای است و اگر چه داستان ها مربوط به قدیم و کهن است اما روایت به صورت امروزی بیان شده است.

این منتقد یادآور شد: نویسنده به خوبی توانسته به روایت های پراکنده خود انسجام روایی بدهد و همه داستان ها را از کانال خاص ذهنی خود عبور داده لذا ما با داستان های یک دستی روبرو هستیم.

وی تصریح کرد: یکی از هنرهای این کتاب این است که نویسنده سعی کرده است از زیرنویس کمتری برای کتاب خود استفاده کند این درحالی است که معمولا نگارش چنین کتاب هایی در وهله اول کار سختی است چون هم باید تاریخ را بیان کند و هم تاریخ را با زبان امروزی که قابل فهم و ملموس باشد ارائه دهد. لذا با تسلطی که در نویسنده بر این امر وجود دارد ما هنگام مطالعه این کتاب احساس نمی کنیم که با یک زبان ناآشنا مواجهه هستیم.

علی الله سلیمی اظهار داشت: از سابقه نویسنده چنین بر می آید که قلم ایشان بیشتر برای کودک بوده و نوشتن برای این سن از مخاطبین بسیار سخت است. زمانی که نویسنده برای کودک می نویسند باید ذهن بزرگسال خود را کنار بگذارد و با نگاه کودکی به موضوعات کودکان توجه کند و خوشبختانه این امر در کتاب مسافر هشتم رخ داده است.

این منتقد کشورمان با بیان اینکه سابقه نگارش نویسنده به نزدیک ۲۰۰ اثرتالیفی و ترجمه برمی گردد گفت: مشخص است که نویسنده در نگارش کتاب مسافر هشتم مدام مراقب بوده که از واژگانی استفاده نکند که برای نوجوانان ناملموس باشد و بعید می دانم که نوجوانی این کتاب را بخواند و در مورد معانی واژه های آن مشکل داشته باشد. این درحالی است که زمانی که نوجوان این کتاب را می خواند تازه مشتاق می شود بیشتردر مورد امام رضا (ع) بداند.

وی افزود: شخصیت های فرعی زیادی در این کتاب وجود دارد که خیلی به آنان پرداخته نشده است و به عنوان مثال خیلی به حضرت معصومه(س) خواهر امام رضا(ع) پرداخته نشده است این درحالی است که نیاز است که مخاطب کودک و نوجوان اطلاعات بیشتری در مورد آن بداند. حتی در مورد مکان ها خیلی اشاره نشده است و شاید احساس شود که کتاب در برخی جاها نیاز به توضیح بیشتر به شیوه زیر نویس باشد. مثلا مرو مکان شهادت امام رضا(ع) است و لازم است که در مورد مرو توسط نویسنده به مخاطب توضیح داده می شد.

به گفته این منتقد، در کتاب مسافر هشتم، بیشتر سرنخ ها و کدهای ماجرا به نوجوان داده می شود تا او بعدا خودش در مورد آن مطالعه کند.

وی اظهار داشت: معتقدم این کتاب یک کتاب محتوا محور است و روایت ها خیلی شعاری نیستند و دغدغه نویسنده همان محتوا و سیر حوادث است و هنر اصلی او پیوند اصلی به سلسله حوادث پراکنده است.

در بخش دیگری از این برنامه، مژگان شیخی نویسنده کتاب مسافر هشتم گفت: من از سال ۶۳ از مجله کانون بچه ها کارم را آغاز کردم و برای این مجله گزارش و ترجمه انجام می دادم اما بعد به قصه نویسی روی آوردم و تا الان هم این علاقه ادامه داشته است ضمن اینکه علاقه قلبی  من نگارش برای کودک و نوجوان است چون احساس می کنم که صداقت و پاکی که در قلب بچه ها وجود دارد به من آرامش می بخشد.

وی ادامه داد: خوشحالم که آقای سلیمی منتقد برجسته کشورمان این کتاب را با دقت مطالعه کرده و اطلاع دارند که نگارش در مورد کارهای مذهبی و کودکان چقدر کار سختی است.

شیخی در پاسخ به اینکه چرا کمتر از زیرنویس استفاده کرده است گفت: چون کار حالت داستانی بود از این جهت از زیرنویس استفاده نکردم چون کار حالت تاریخی می گرفت و آن را برعهده مخاطب نوجوان گذاشتم تا بعدا خودش آن را پیدا کند.

وی با  بیان اینکه این کتاب یک رمان نوجوان است ادامه داد: رمان نوجوان ویژگی های خودش را دارد و نباید خسته کننده باشد بلکه باید جذاب و زبانش زبان روز باشد و دارای منابع مستند باشد.

وی در پاسخ به سوال های نوجوانان حاضر در برنامه که پرسیدند چرا در این کتاب کمتر به بحث ادبی پرداخته شده است گفت: به کار گیری پیرایه های ادبی یک امر سلیقه ای است و برخی از نویسندگان کمتر و  بعضی بیشتر از این پیرایه ها استفاده می کنند.

یکی دیگر از مخاطبین نوجوان از نویسنده پرسید چرا در این کتاب کمتر به دوران زندگی کودکی امام رضا (ع) توجه شده است که وی پاسخ داد: در منابع تاریخی هیچ اشاره ای به زندگی کودکی ایشان نشده است و برخی از آنچه که درمورد زندگی کودکی امام در این کتاب قید شده ناشی از تخیل است هرچند که من دوست داشتم در مورد کودکی ایشان بنویسم.

وی در مورد جنس کاغذ که چرا کاهی است یادآور شد: این کاغذ از بهترین نوع کاغذ است چرا که کاغذ سفید، چشم را اذیت می کند ضمن اینکه آسیبی هم به محیط زیست نمی رساند.

در خاتمه نیز با محضور مسئولین حاضر در جلسه از منتقد و نویسنده اثر تقدیر شد.

عکس ها: آرزو آریامنش

بیوگرافی علی‌الله سلیمی

.

بیوگرافی علی‌الله سلیمی

.

علی‌الله سلیمی، متولد ۶ فروردین ماه سال ۱۳۴۷ در روستای «توپقره» از توابع شهرستان خدابنده، در استان زنجان است. وی در سال‌های پایانی دهه هفتاد با شرکت در کلاس‌های داستان‌نویسی حوزه هنری وارد جرگه نویسندگی شد و داستان‌های اولیه او، در نشریات ادبی آن زمان به چاپ رسید. اولین مجموعه داستان مستقل وی با عنوان «زنی شبیه حوا» در سال ۱۳۸۴ توسط نشر قو در تهران چاپ و منتشر شده است. دومین مجموعه داستان او با عنوان «باران جنوب» در سال ۱۳۸۷ از نامزدهای دریافت جایزه ادبی شهید حبیب غنی‌پور در بخش داستان دفاع مقدس بوده است. سلیمی در سال ۱۳۸۸ به عضویت انجمن قلم ایران در آمده و پنچ دوره بازرس انجمن قلم ایران بوده است. فعالیت روزنامه‌نگاری وی از اوایل دهه ۷۰ شروع شده و از سال ۱۳۸۲ تاکنون در روزنامه همشهری فعالیت می‌کند.
.
فهرست و مشخصات کتاب های چاپ شده علی‌الله سلیمی:
۱- زنی شبیه حوا؛ انتشارات قو(۱۳۸۴)
۲- باران جنوب؛ انتشارات صریر (۱۳۸۶)
۳- پرواز از صخره‌های کردستان؛ انتشارات ستاره ها(۱۳۸۶)
۴- تاکستان‌های دشت ناز؛ انتشارات هزاره ققنوس (۱۳۸۸)
۵- دل‌بستگی در سال‌های سخت؛ انتشارات سوره مهر (۱۳۸۸)
۶- ایستگاه باغ سرهنگ؛ انتشارات افراز (۱۳۸۸)
۷- صورتک‌های رنگین؛ انتشارات درک نو (۱۳۸۸)
۸- باران در سلول؛ انتشارات شاهد (۱۳۸۹)
۹- مسافر دجله؛ انتشارات هزاره ققنوس (۱۳۹۰)
۱۰- آواز نخلستان؛ انتشارات هزاره ققنوس (۱۳۹۰)
۱۱- باد برگ‌ها را سمت دره‌ها می‌برد؛ انتشارات سوره مهر (۱۳۹۰)
۱۲- یک جفت جغد غمگین؛ انتشارات هزاره ققنوس (۱۳۹۰)
۱۳- قصه ۵۷؛ انتشارات عصر داستان (۱۳۹۱)
۱۴- زمستان و چله‌ها؛ انتشارات سوره مهر (۱۳۹۳)
۱۵- شوش؛ انتشارات سازمان هنری و ادبیات دفاع مقدس (۱۳۹۳)
۱۶- سفر معمولا صبح اتفاق می‌افتد؛ انتشارات شهرستان ادب(۱۳۹۴)
۱۷- بنفشه و پوکه خالی؛ انتشارات افق بی پایان (۱۳۹۴)
۱۸- دعوت توحیدی؛ انتشارات مرکز اسناد انقلاب اسلامی (۱۳۹۵)
۱۹- مهمان پاسگاه زید؛ انتشارات انجمن پیشکسوتان سپاس (۱۳۹۵)
۲۰- طاهر کردستان؛ انتشارات انجمن پیشکسوتان سپاس (۱۳۹۵)
۲۱- تولد در باران؛ انتشارات سوره مهر (۱۳۹۷)
۲۲- چهارده روایت از عشق صنوبر؛ انتشارات انجمن قلم ایرانیان امروز (۱۳۹۸)
۲۳- آشنای شهر بادگیرها؛ انتشارات انجمن قلم ایرانیان امروز (۱۳۹۸)
۲۴- سی‌و‌چهار فانوس‌ روشن در خواب‌های کارون؛ انتشارات انجمن قلم ایرانیان امروز (۱۳۹۸)
۲۵- کوچه را ما جارو می‌کنیم؛ انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان (۱۳۹۹)
.
افتخارات کسب شده:
- داستان کوتاه «پارک، شب، بازی» برگزیده جشنواره سراسری داستان‌های کوتاه مینی‌مالیستی در خرم آّباد
- داستان کوتاه «تابستان اروند» برگزیده جشنواره داستان کوتاه روزنامه جام جم
- داستان «انتری که سوگوار لوطی است» کاندیدای جایزه مهرگان
- داستان«در مسیر پرواز مرغان دریایی» برگزیده دومین دوره جایزه ادبی«یوسف»
- داستان«بار» برگزیده مسابقه داستان‌نویسی«باغ ملی»
- کتاب«باران جنوب» نامزد دریافت جایزه ادبی شهید حبیب غنی‌پور
- کسب رتبه دوم بخش قصه‌نویسی جشنواره «ایران من»
- برگزیده «سومین جشنواره انتخاب رسانه و خبرنگاران برگزیده کتاب»
- برگزیده رشته گزارش‌توصیفی جشنواره مطبوعات در حوزه شهری
- دریافت نشان درجه 2 هنری(معادل فوق لیسانس) از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
.
فعالیت‌های دیگر:
- کارشناس مرکز بررسی آثار دفتر انتشارات کمک آموزشی وزارت آموزش و پرورس/ ۱۳۸۵
- داور بخش داستان نهمین جشنواره کتاب سال شهید حبیب‌غنی‌پور/ ۱۳۸۸
- داور جشنواره داستان کوتاه پایداری/ (۱۳۹۲)
- داور جشنواره سراسری داستان رضوی «کبوتر حرم»/ ۱۳۹۴
- داور سیزدهمین جشنواره ملی سرزمین نور/ ۱۳۹۴
- داور مسابقه«جوانان نویسنده و نویسندگان جوان» ستاد اقامه نماز / ۱۳۹۴
- داور بخش دلنوشته، متن ادبی و خاطره جشنواره ملی سرزمین نور/ ۱۳۹۵
- داور بخش زندگینامه داستانی هیجدهمین دوره انتخاب کتاب سال دفاع مقدس/ ۱۳۹۷
- داور بخش داستان دهمین جشنواره شعر و قصه استان زنجان/ ۱۳۹۷
- داور نخستین دوره جایزه ادبی لیلی(ویژه رمان‌های عاشقانه) / ۱۳۹۸
- داور بخش داستان جشنواره ادبی«تحریر خیال» فرهنگسرای گلستان/ ۱۳۹۹
- داور نخستین دوره جشنواره داستان کوتاه بوف/ ۱۴۰۰

.

جلسه نقد کتاب«زادگاه من زمین» نوشته سمیه سادات حسینی طباطبایی

 

نشست نقد کتاب«زادگاه من زمین» نوشته سمیه سادات حسینی طباطبایی 

از سال ها قبل افتخار دوستی با تعدادی از نویسندگان مهاجر افغانستانی در ایران را دارم و با همه گرفتاری های کاری معمولا سعی می کنم در نشست های ادبی این گروه در تهران شرکت کنم. این نشست های ادبی توسط موسسه فرهنگی تسنیم(افغانستان) و با همکاری انجمن حامی در تهران برگزار می شود که در تازه ترین نشست، مجموعه داستان«زادگاه من زمین» نوشته سمیه سادات حسینی طباطبایی با حضور این نویسنده و کارشناسان و منتقدان ادبی بازخوانی و نقد شد. از محورهای اصلی مباحت در این نشست، اشاره به مضامین فرهنگی و اجتماعی مهاجران افغانستانی در ایران و نحوه مواجه نویسنده با زبان معیار در نوشتن این داستان ها بود. سمیه سادات حسینی طباطبایی از نویسندگان جوان و مستعد افغانستانی است که از پدر و مادری مهاجر در ایران متولد شده و داستان نویسی را با اتکا به تجارب زیستی خود به عنوان فرزند یک خانواده مهاجر در ایران شروع کرده و داستان های کوتاه نسبتا موفقی تا به حال خلق کرده است.

 از نویسندگان حاضر در این نشست می توان به سید مرتضی شاهترابی، سیدمحمود حسینی، الیاس کاتب، فروه موسوی، محبوبه خرمی، شیما جوادی و... اشاره کرد.

خاطرات خوش از انتشارات سوره مهر

 

خاطرات خوش از انتشارات سوره مهر

همکاری با انتشارات سوره مهر، از ایام خوش و خاطره انگیز من در طول فعالیت های نویسندگی و مطبوعاتی ام است. در این سال ها، چهار عنوان از کتاب های من توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده و چند عنوان دیگر هم در نوبت چاپ است. همچنین در این مدت برای بسیاری از کتاب های انتشارات سوره مهر در رسانه های مختلف نقد و یادداشت نوشته ام و در جلسات نقد و بررسی کتاب های این مرکز انتشاراتی هم حضور داشته ام که همگی خاطرات خوشی را برایم در این سال ها رقم است.  

گزارش نقد رمان«مهر و مهتاب» نوشته تکین حمزه لو

 

گزارش جلسه نقد وبررسی کتاب «مهر و مهتاب»

جلسه نقد و بررسی کتاب «مهر و مهتاب» با حضور تکین حمزه‌لو نویسنده کتاب و علی الله سلیمی، منتقد ادبی به مناسبت گرامیداشت روز کتاب، در کتابخانه عمومی پیروزی تهران برگزار شد.

 به گزارش پایگاه اطلاع رسانی نهاد کتابخانه های عمومی کشور به نقل از فارس، جلسه نقد و بررسی کتاب «مهر و مهتاب» عصر روز گذشته با حضور تکین حمزه‌لو نویسنده کتاب و علی الله سلیمی به مناسبت گرامیداشت روز کتاب، کتابخوانی و کتابدار با حضور جمعی از علاقه مندان به حوزه کتاب در کتابخانه عمومی پیروزی تهران برگزار شد. تکین حمزه‌لو در ابتدای صحبت های خود گفت: من آدم خاصی نیستم فقط یک نویسنده هستم و بیشتر سعی می کنم نوشته هایم اجتماعی و رومانتیک باشد. وی با بیان اینکه چند سالی است در کسوت ناشر فعال است، گفت: تلاش می کنم سطح داستان های عامه پسند را افزایش دهم.

حمزه لو افزود: کتاب «مهر و مهتاب» دومین کار من به لحاظ نویسندگی است و همیشه موضوع دفاع مقدس گوشه ای از ذهنم را مشغول کرده بود و معتقدم که هشت سال دفاع مقدس و اتفاقات تلخ و ناگوار آن هنوز جای کار دارد و جنگ برای من موضوعی است که هرگز کهنه نمی شود و هرگاه به آن نگاه می کنم چیزهای تازه ای در آن می بینم. این نویسنده اظهار داشت: آن زمان به آسانی اجازه نمی دادند که با جانبازان در بیمارستان ها گفتگو کنید و برای همین برای من کارت شناسایی صادر شد تا بتوانم چندماه به بیمارستان ساسان رفت و آمد داشته باشم و پای حرف های جانبازان بنشینم. وی اضافه کرد: من در این کتاب یک بخش از واقعیت را با تخیل تلفیق کردم تا مهر و مهتاب خلق شود.

 «علی الله سلیمی» منتقد جلسه نیز در این نشست گفت: کتاب مهر و مهتاب در مورد عشق است و خرده روایت هایی برای جذاب شدن داستان به این قصه اضافه شده است. به گفته وی، فضای داستان کتاب مهر و مهتاب در زمان تهران مدرن است. زمانی که رزمندگان و فرماندهان از جنگ به شهرها و خانه هایشان برگشتند، جانبازان و شهدا فراموش شدند و اتفاقات این مقطع از داستان در سال هایی می گذرد که مردم از جنگ فاصله گرفته اند.

 سلیمی یادآور شد: نقطه اتصال مهتاب و حسین (دو شخصیت محوری داستان) در دانشگاه روی می دهد، حسین جانباز و یادگار دوران جنگ و شیمیایی است و مهتاب که یک دختر پولدار است، ما صحنه های جنگ را از زبان و ذهنیت حسین متوجه می شویم و حسین شخصیتی اخلاق گرا است که همواره بر روی عقایدش پابرجاست و شاید به همین دلیل است که مردم هنوز این کتاب را دوست دارند. کتابی که در دست من است چاپ هجدهم است که بهار امسال تجدید چاپ شده و این تعداد چاپ می تواند برای یک کتاب اتفاق بزرگی باشد. این درحالی است که چاپ اول این کتاب به سال ۸۱ برمی گردد.

این منتقد ادبی با بیان اینکه تم داستان برای مخاطب ایرانی آشناست و آن داستان دختر متمول با پسر فقیر است گفت: مهتاب دختر ثروتمندی است که همزمان سه خواستگار دارد و در تحصیلاتش بسیار موفق است و قرار است سیر داستان با تصمیماتی که او می گیرد تغییر کند و به نوعی مهتاب قهرمان اصلی داستان است و مخاطب از پشت عینک او داستان را می بیند. مهتاب خودش جنگ را تجربه نکرده اما درعوض حسین در جنگ، سنگ تمام گذاشته است و داوطلبانه وارد جنگ شده و خانواده اش را نیز در موشکباران از دست داده است و هنگامی که مهتاب قصد ازدواج با حسین را دارد تمام تعادل زندگی او به هم می ریزد و به نوعی باید گفت شروع قصه آنجایی است که مهتاب تصمیم می گیرد حسین را به همسری خود برگزیند لذا می توان گفت که داستان تا اینجا خیلی افت و خیزی ندارد اما افت و خیز آن از بعد از این تصمیم رخ می دهد. این نویسنده و فعال ادبی ادامه داد: حسین آدم فداکار و صادقی است و این موارد یکی از جاذبه های است که مهتاب را شیفته او می کند و شاید بتوان گفت که دلایل قانع کننده ای برای انتخاب مهتاب با حسین وجود دارد بنابراین هر چه داستان جلوتر می رود، داستان برای مخاطب آشناتر می شود.

علی الله سلیمی با بیان اینکه نشانه هایی از «قصه های اجتماعی» در مهر و مهتاب دیده می شود یادآور شد: اگر چه معمولا داستان های اجتماعی پایان خوشی دارند اما در این داستان، شاهد پایان ساختار شکنی هستیم و پایان داستان تلخ است هر چند که از المان های دیگر داستان های اجتماعی پیروی کرده است. به گفته سلیمی، ساختار داستان مهر و مهتاب به صورت دایره ای است و از تکنیک های مدرن داستان نویسی محسوب می شود و داستان در جایی تمام می شود که تازه آغاز کار است.

منتقد جلسه از مواردی همچون دختر پولدار و پسر فقیر، آشنایی بر حسب تصادف، وجود شخصیت های سیاه وسفید، ختم شدن همه راهها به ازدواج، شیفتگی مفرط و غلیان احساسات در رفتار شخصیت ها و ... را از عوامل داستان های اجتماعی دانست که در این کتاب نیز به خوبی رعایت شده است. به گفته وی، آوردن قصه واره هایی در دل داستان اصلی در این کتاب مثل دو قصه فرعی گلی خانم و آیدا که داستان های خودشان را تعریف می کنند به این دلیل است که مخاطب ازکتاب فاصله نگیرد و قصه اصلی برایش جذاب باشد. وی تصریح کرد: نویسنده اثر بر روی دغدغه ای انگشت گذاشته است که پس از گذشت بیش از یک دهه از نگارش اولیه آن هنوز جزو دغدغه های جامعه محسوب می شود. در دهه ۷۰ با جامعه ای روبرو بودیم که جنگ تمام شده بود و رزمندگان به شهرهایشان برگشته بودند ولی به راحتی جذب زندگی نمی شدند اما درعوض کسانی بودند که به زندگی متمول خو گرفته بودند و نویسنده توانسته این دو دیدگاه را با هم آشتی دهد و شاید این کار، رمز موفقیت نویسنده محسوب می شود. وی با بیان اینکه این رمان یک رمان قصه گویی است و نویسنده تکنیک های داستان گویی را رعایت کرده است افزود: داستان از زاویه اول شخص روایت می شود و معمولا اول شخص در همه جا حضور ندارد و یکی از اشکالات این نوع قصه گویی این است که فقط یک قهرمان را پوشش می دهد و نمی تواند به خلوت دیگران نفوذ کند؛ اما نویسنده ترفندی بکار برده و دو بخش از داستان را به نامه های حسین اختصاص داده و دست پیدا کردن مهتاب به دفترچه یادداشت حسین، ترفندی است که مخاطب با حسین بیشتر آشنا شود. اما با این وجود ۵ فصل از کتاب، زاویه دیدش تغییر می کند! و حسین اول شخص می شود و منطق داستان بهم می ریزد اما نویسنده کاری انجام داده که ما آرام آرام با اینکه شاهد تغییر زاویه دید هستیم اما خیلی متوجه آن نمی شویم و گویا این زاویه دید به مخاطب تحمیل شده است.

این منتقد ادبی یادآور شد: در این داستان ما شاهد ۴ پایان تلخ هستیم و انگار قرار است همه چیز از بین برود و گویا نویسنده سعی کرده به دلیل همدری با حسین همه چیز را فرو بپاشد!

گفتنی است در پایان برنامه مسئول کتابخانه عمومی پیروزی به مناسبت گرامیداشت روز کتاب، کتابخوانی و کتابدار از نویسنده و منتقد جلسه تقدیر و هدایایی به رسم یاد بود به آنان اهدا کرد.

 

ادامه نوشته

نشست نقد و بررسی رمان«آلاچیق و اقاقیا» نوشته آلاله سلیمانی

 

نشست نقد و بررسی رمان«آلاچیق و اقاقیا» نوشته آلاله سلیمانی

 

نشست نقد و بررسی رمان«آلاچیق و اقاقیا» نوشته آلاله سلیمانی، در سرای محله صادقیه فرصتی برای دیدار با نویسنده و گفت و گو درباره این رمان اجتماعی بود. آلاله سلیمانی از نویسندگان جوان و فعال در سال های اخیر است که رمان«آلاچیق و اقاقیا» سومین اثر منتشر شده او محسوب می شود. در این جلسه، علاوه بر صحبت های سلیمانی درباره فعالیت های نویسندگی اش، بخش هایی از کتاب توسط نویسنده خوانده شد و در ادامه حاضران در نشست درباره رمان«آلاچیق و اقاقیا» صحبت کردند. نقدهای خوبی در این جلسه مطرح شد که نویسنده با صبوری، شنونده صحبت های منتقدان و حاضران در جلسه بود و در بخش هایی از برنامه به سئوال های حاضران پاسخ داد. رمان«آلاچیق و اقاقیا» آلاله سلیمانی، داستان بازیابی یک عشق کهنه است که بعد از چهارده سال اتفاق می افتد. البته با فراز و نشیب هایی که مختص این نوع روابط عاشقانه است. کوروش و خاطره، قهرمان اصلی این رمان هستند که برای رسیدن به همدیگر از هیچ تلاشی دریغ نمی کنند. آنها آرامش نسبی زندگی خود را برای رسیدن به یک آرامش پایدار بر هم می زنند و در این راه موفق هم هستند. 

 آلاله سلیمانی، متولد ۵۸، کارشناس کاردرمانی و دانشجوی فوق اصلاح حرکتی است و در کارنامه ادبی او رمان های«شومینه خاموش» و «نیمکت و دریا» هم دیده می شود.

از حاضران در این نشست می توان به علی بیتاژیان،رامونا محمدی، نوید فرخی، شهلا آبنوس، فرناز نخعی، سیمین عیوض زاده، ویدا معصومی و نوشین عابدین اشاره کرد.